英語の記事のコメント欄で、少し否定的なことを書いた最後に"Just saying."と書いてあるものがあった。気になるので意味を調べてみた。
urban dictionary によると、自分の言ったことを弁護することを拒むときに使われるフレーズだと書いてある。自分の言うことに責任を持ちたくないときに使うのだろうか?
I'm just saying の項の方が分かりやすいかもしれない。こちらでは、自分の言った攻撃的なことをすぐに打ち消すような効果がある、と説明されている。
"Just Saying."の実例はこちら。
0 件のコメント:
コメントを投稿